𨀈𬧐內容
呈單正
呈單正
轉𨖅錆邊
隱
調向
張正
𠊝𢷮近低
張偶然
助𢴇
顯示吧入 Hiển thị và Nhập
風𡨸漢喃 Phông chữ Hán Nôm
部𢫈漢喃 Bộ gõ Hán Nôm
工具轉字 Công cụ chuyển tự
𡨸漢喃準 Chữ Hán Nôm chuẩn
榜𡨸漢喃準常用 Bảng chữ Hán Nôm chuẩn Thường dùng
榜𡨸翻音 Bảng chữ Phiên âm
名冊各詞摱憑𡨸漢喃準 Danh sách các từ mượn bằng chữ Hán Nôm chuẩn
向引編輯 Hướng dẫn Biên tập
定樣排𢪏 Định dạng bài viết
捐𢵰 Quyên góp
衆碎懃伴𢴇扡 Chúng tôi cần bạn giúp đỡ
尋檢
尋檢
造財款
登入
工具個人
造財款
登入
䀡碼源𧵑保大
張
討論
㗂越
讀
䀡碼源
䀡歷史
工具
工具
轉𨖅錆邊
隱
作務
讀
䀡碼源
䀡歷史
終
各連結𦤾低
𠊝𢷮連關
張特別
通信張
←
保大
伴空得權𢯢𢷮張尼、爲理由𢖖󠄁:
只仍成員𥪝𡖡
成員通常
㵋得寔現操作尼。
伴吻固体䀡吧抄劄碼源𧵑張尼。
===國長帝國越南=== 𡢐欺[[日]]倒政法吧宣布𢭂捛獨立咮越南。𣈜[[11𣎃3]]𢆥[[1945]],保大𦋦道諭「宣告越南獨立」,宣布毀𠬕[[和約 Patenôtre]] 記𢭲法𢆥1884,恢復主權越南,統一[[北圻]],[[中圻]]吧[[南圻]]。{{fact}} 𥪝宣布𧵑保大,罷𠬕各協約保護吧𠅍獨立𢭲法𠓀低,獨立蹺宣言大東亞,吧「翁拱如政府越南信想𢚸忠寔𧵑日本吧伮淂確定爫役𢭲各𡈉扺達淂目的」(蹺 Francis AGOSTINI)。{{fact}} 𣈜[[7𣎃4]]𢆥1945,保大㐌記道諭數5准依成份{{r|[[內閣陳仲金]]|Nội các Trần Trọng Kim}}吧𣈜[[12𣎃5]]解體院民表中圻。{{fact}} 𣎃6𢆥1945,政府{{r|[[陳仲金]]|Trần Trọng Kim}}逹國號羅[[帝國越南]]。 𣈜16𣎃8𢆥1945,{{r|陳仲金|Trần Trọng Kim}}宣布保衞「獨立」掙淂9𣎃3,吧𣈜18𣎃8造𦋦𠬠委班解放民族。蹺𠳒勧𧵑翁部長部外交,保大𠳚通牒咮總統 Truman,𤤰𡈉英,統制蔣介石,將 de Gaulle 提議公認獨立𧵑越南。雖然𦥃24𣎃8翁㐌寔現勾捛𠳒會同機密決定退位「扺空沛羅𠬠阻碍咮事解放𧵑𡐙𡈉」。<ref>Stéphane Just: <A propos d'une possibilité théorique et de la lutte pour la dictature du prolétariat> 𨕭《La Vérité》n°588 (Septembre 1979)</ref> 𣈜18𣎃8,𤤰保大㐌確認獨立𧵑越南𡢐欺日投降,淂公布𠓨𣎃3吧同時𠳚𠬠通牒𦥃 de Gaulle 要求公認𡋂獨立𧵑越南。通牒呢咮𠺘事獨立𧵑越南「只𣎏義羅保衞利益𧵑法吧影響精神法𣄒東洋」。{{fact}} 雖然 de Gaulle 豫見ソ仕後盾咮𠬠制度君主𦓡𠊛𥪸頭空沛羅保大,𠊛㐌妥協𢭲日本扺淂「獨立」,𦓡羅{{r|永珊|Vĩnh San}}([[維新]]),淂䀡如羅𠬠𠊛「Gaullist」。<ref name=a>Paul-Marie de La GORCE:<De Gaulle-Leclerc: de Londres à l'Indochine>, 《Espoir》n°132, 2002</ref>
𢮿徠
保大
。
轉𢷮朝㢅內容界限