恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「名冊地名得翻音憑㗂越」
交面
Keepout2010 (討論 | 㨂𢵰) |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「呢」成「尼」 𥮋:𢯢𢷮移動 Mobile web edit |
||
| (空顯示14番版𧵑2𠊛用於𡧲) | |||
| 𣳔1: | 𣳔1: | ||
''' | {{懃準化}}'''𨑜底羅名冊各地名得翻音成[[㗂越]]'''押用朱各城庯恪膮吧各[[國家]]、漨[[領土]]𨑗[[世界]]、𥪝歷史吧現在。名冊尼空包𠁟各區域吧城庯吶㗂越、包𠁟哿本身越南。各城庯印潭羅城庯首都𧵑國家相應𧵑奴。翻音㗂越撻𬆄𢖖󠄁欺𠸜𧵑各城庯𥪝㗂英(言語國際)。𧿫(*)羅𠸜空群普遍𣈜𫢩於越南姅。 | ||
==Afghanistan ({{r|阿富汗|A Phú Hãn}}*)== | ==Afghanistan ({{r|阿富汗|A Phú Hãn}}*)== | ||
| 𣳔13: | 𣳔13: | ||
* 翻音羅:Ốt-xtrây-lia | * 翻音羅:Ốt-xtrây-lia | ||
*[[Sydney]] – {{r|赤尼|xích ni}}* | *[[Sydney]] – {{r|赤尼|xích ni}}* | ||
*[[Melbourne]] – {{r|苗平|Miêu Bình}} | *[[Melbourne]] – {{r|苗平|Miêu Bình}}、{{r|玫平|Mai Bình}}*<ref>[http://www.vietluan.com.au/thong-tin-hoan-ho-anh-bay-cha-va]</ref> | ||
==Austria (奧、奧地利*)== | ==Austria (奧、奧地利*)== | ||
*'''[[Vienna]]''' – {{r|員|viên}} | *'''[[Vienna]]''' – {{r|員|viên}} | ||
| 𣳔24: | 𣳔24: | ||
* [[São Paulo]] – 聖{{r|泡路|Phao Lồ}}* | * [[São Paulo]] – 聖{{r|泡路|Phao Lồ}}* | ||
==Bulgaria ({{r|保加利|Bảo Gia Lợi}}*)== | ==Bulgaria ({{r|保加利|Bảo Gia Lợi}}*)== | ||
* | * 保加利咍群噲𱺵保利加、Bun-ga-ri | ||
==Cambodia ({{r|咁勃|Căm Bốt}}*、{{r|高棉|Cao Miên}}*、{{r|高蠻|Cao Man}}*、{{r|鎮西城|Trấn Tây Thành}}*)== | ==Cambodia ({{r|咁勃|Căm Bốt}}*、{{r|高棉|Cao Miên}}*、{{r|高蠻|Cao Man}}*、{{r|鎮西城|Trấn Tây Thành}}*)== | ||
* 翻音羅:Cam-pu-chia | * 翻音羅:Cam-pu-chia | ||
| 𣳔35: | 𣳔35: | ||
*[[Kep Province|Kep]] – {{r|白馬|Bạch Mã}} | *[[Kep Province|Kep]] – {{r|白馬|Bạch Mã}} | ||
*[[Kratie]] – {{r|芹𡍘|Cần Ché}}、Kờ-ra-tiê | *[[Kratie]] – {{r|芹𡍘|Cần Ché}}、Kờ-ra-tiê | ||
*[[Neak Leung]] – {{r|匯良|Hối Lương}}、<ref>黎香。『𢄂𡗶邊界越南-高棉』。Glendale, CA: 大南。?。 p 99。</ref> | *[[Neak Leung]] – {{r|匯良|Hối Lương}}、<ref>黎香。『𢄂𡗶邊界越南-高棉』。Glendale, CA: 大南。?。 p 99。</ref>{{r|戽良|Hố Lương}}、{{r|梂南|Cầu Nam}} (19th century) | ||
*[[Peam Chor]] – {{r|窆朱|Bìm Cho}} | *[[Peam Chor]] – {{r|窆朱|Bìm Cho}} | ||
*[[Pursat]] – {{r|富槭|Phú Túc}} | *[[Pursat]] – {{r|富槭|Phú Túc}} | ||
*[[Svay Rieng]] – {{r|𣒱𬓲|Xoài Riêng}}、Svây-riêng | *[[Svay Rieng]] – {{r|𣒱𬓲|Xoài Riêng}}、Svây-riêng | ||
*[[Tonle Sap]] – {{r|㴜湖|Biển Hồ}} | *[[Tonle Sap]] – {{r|㴜湖|Biển Hồ}} | ||
*[[Angkor Wat]] – {{r| | *[[Angkor Wat]] – {{r|帝天帝釋|Đế Thiên Đế Thích}}* | ||
*[[Kampot]] – {{r|芹桲|Cần Bột}}、{{r|勤挬|Cần Vọt | *[[Kampot]] – {{r|芹桲|Cần Bột}}、{{r|勤挬|Cần Vọt}}、Căm-pốt | ||
*[[Koh Tang]] – {{r|𡉕昇|Hòn Thăng}} | *[[Koh Tang]] – {{r|𡉕昇|Hòn Thăng}} | ||
*[[Koh Wai]] – {{r|𡉕浊|Hòn Trọc}}、{{r|𡉕𡆫|Hòn Vây}} | *[[Koh Wai]] – {{r|𡉕浊|Hòn Trọc}}、{{r|𡉕𡆫|Hòn Vây}} | ||
| 𣳔47: | 𣳔47: | ||
*[[Kompong Som]] – {{r|香澳|Hương Úc}}咍{{r|漨𦹳|Vũng Thơm}} | *[[Kompong Som]] – {{r|香澳|Hương Úc}}咍{{r|漨𦹳|Vũng Thơm}} | ||
*[[Lovek]] – {{r|欏壁|La Bích}} | *[[Lovek]] – {{r|欏壁|La Bích}} | ||
==參考== | ==參考== | ||
版㵋一𣅶19:48、𣈜17𣎃3𢆥2025
𨑜底羅名冊各地名得翻音成㗂越押用朱各城庯恪膮吧各國家、漨領土𨑗世界、𥪝歷史吧現在。名冊尼空包𠁟各區域吧城庯吶㗂越、包𠁟哿本身越南。各城庯印潭羅城庯首都𧵑國家相應𧵑奴。翻音㗂越撻𬆄𢖖󠄁欺𠸜𧵑各城庯𥪝㗂英(言語國際)。𧿫(*)羅𠸜空群普遍𣈜𫢩於越南姅。
Afghanistan (阿富汗*)
- Afghanistan (阿富汗*)、 Áp-ga-nix-tăng
Argentina (阿根廷*)
- 翻音羅Ác-hen-ti-na
- Buenos Aires – 良風*
Armenia (渥迷尼阿*)
- Armenia (渥迷尼阿*)
Australia (澳、澳大利*)
Austria (奧、奧地利*)
- Vienna – 員
Belgium (比、比利時、邊赤*[2])
- Brussels – 輻山*
Brazil (巴西*、陂黎延盧*[3])
Bulgaria (保加利*)
- 保加利咍群噲𱺵保利加、Bun-ga-ri
Cambodia (咁勃*、高棉*、高蠻*、鎮西城*)
- 翻音羅:Cam-pu-chia
- Phnom Penh – 南𣞁、南榮*、Pờ-nôm-pênh
- Banteay Meas – 府柴靺*
- Battambang – 八蕁奔*
- Bavet – 𣐄獦*
- Bokor – 斜讕
- Dâmrei Mountains – 𡶀𡥵𤠅
- Kep – 白馬
- Kratie – 芹𡍘、Kờ-ra-tiê
- Neak Leung – 匯良、[4]戽良、梂南 (19th century)
- Peam Chor – 窆朱
- Pursat – 富槭
- Svay Rieng – 𣒱𬓲、Svây-riêng
- Tonle Sap – 㴜湖
- Angkor Wat – 帝天帝釋*
- Kampot – 芹桲、勤挬、Căm-pốt
- Koh Tang – 𡉕昇
- Koh Wai – 𡉕浊、𡉕𡆫
- Kompong Chhnang – 漨佘能
- Kompong Som – 香澳咍漨𦹳
- Lovek – 欏壁
參考
- 呂依端。 『讖傳歌 Genesia』。 Montréal:輯山醫士、 2000。
- 范富庶。 『日記𠫾西』。 胡志明: 沱灢、 1999。
注釋
| 包𠁟內容 CC BY-SA 自排『Danh sách địa danh được phiên âm bằng tiếng Việt』𨑗威其陛呧阿㗂越(各作者 | oldid: n/a) |