𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「Shche ne vmerla Ukraina」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
造張𡤔𢭲內容「* Ще не вмерла України ні слава, ні воля, * Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. * Згинуть…」
 
n 𠊝替文本-「淂」成「得」
 
(空顯示19番版𧵑3𠊛用於𡧲)
𣳔1: 𣳔1:
* Ще не вмерла України ні слава, ні воля, * Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. * Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, * Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. * "Приспів:"  * Душу й тіло ми положим за нашу свободу,  * І покажем, що ми, браття, козацького роду.
{{懃準化}}『Shche ne vmerla {{Ukraina}}』([[㗂{{Ukraina}}]]:Ще не вмерла Україна 卽羅「{{Ukraina}}不滅」)羅[[國歌]]𧵑[[{{Ukraina}}]]。樂士[[Mikhailo Verbytsky]]、𠬠𠊛蹺[[道天主]]吧羅仛顧、㐌創作份樂自𢆥[[1863]]抵𠫾搛份𠳒由[[Pavlo Chubynsky]]曰。
 
𢆥[[1917]]、伮𠭤成國歌𧵑渃共和人民{{Ukraina}}油渃尼存在𥪝時間𥐇。
 
『Shche ne vmerla {{Ukraina}}』得攑𬨠如羅國歌𥪝禮任職𧵑[[總統]]頭先𧵑{{Ukraina}}、[[Leonid Kravchuk]]、吧𣈜[[5𣎃12]]𢆥[[1991]]。
 
憲法𢆥[[1996]]𥙩樂𧵑Verbytsky𫜵主題朱國歌、群份𠳒得2/3[[上院]]𡃖𢮪。𣈜[[6𣎃3]]𢆥[[2003]]、[[國會{{Ukraina}}]]㐌𢮪份𠳒𢖖󠄁󠄁欺𢯢𣋇𡮍𠃣原本𧵑Chubynsky。
 
==𠳒正式㗂{{Ukraina}}(𠓀2003)==
:Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля,
:Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
:Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
:Заживемо і ми, браття, у своїй сторонці.
(同歌)
:Душу й тіло ми положим за нашу свободу
:І покажем, що ми, браття, козацького роду.
:Станем браття, всі за волю, від Сяну до Дону
:В ріднім краю панувати не дамо ні кому.
:Чорне море ще всміхнеця, дід Дніпро зрадіє,
:Ще на нашій Україні доленька доспіє.
(同歌)
:А завзятта праця щира свого ще докаже,
:Ще ся вомі в Україні піснь гучна розляже.
:За Карпати відібється, згомонить степами,
:України слава стане поміж народами.
(同歌)
 
==譯㗂越==
(轉語)
:{{Ukraina}}拯𩠧𨁟、不滅𠳙自由、名譽𧵑𠊛
:同胞㗒、數分仕吏𠶏唭
:仉讐些𠱤仕𣩂如霜𣌋沛暎𩈘𡗶
:吧英俺咳、些仕𤯩𢝙𠁀自由…
 
==參考==
 
==連結外==
*[http://gska2.rada.gov.ua:7777/site/const/GimnUkraineVerevki.mp3 𠳒喝朋MP3]
*[http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=602%2D15 律{{Ukraina}}𧗱國歌] – 自website𧵑議員(㗂{{Ukraina}})
{{Wikipedia|Shche ne vmerla Ukraina}}

版㵋一𣅶18:12、𣈜18𣎃3𢆥2025

『Shche ne vmerla 幽棋淶那』(㗂幽棋淶那:Ще не вмерла Україна 卽羅「幽棋淶那不滅」)羅國歌𧵑幽棋淶那。樂士Mikhailo Verbytsky、𠬠𠊛蹺道天主吧羅仛顧、㐌創作份樂自𢆥1863抵𠫾搛份𠳒由Pavlo Chubynsky曰。

𢆥1917、伮𠭤成國歌𧵑渃共和人民幽棋淶那油渃尼存在𥪝時間𥐇。

『Shche ne vmerla 幽棋淶那』得攑𬨠如羅國歌𥪝禮任職𧵑總統頭先𧵑幽棋淶那、Leonid Kravchuk、吧𣈜5𣎃12𢆥1991

憲法𢆥1996𥙩樂𧵑Verbytsky𫜵主題朱國歌、群份𠳒得2/3上院𡃖𢮪。𣈜6𣎃3𢆥2003國會幽棋淶那㐌𢮪份𠳒𢖖󠄁󠄁欺𢯢𣋇𡮍𠃣原本𧵑Chubynsky。

𠳒正式㗂幽棋淶那(𠓀2003)

Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Заживемо і ми, браття, у своїй сторонці.

(同歌)

Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем браття, всі за волю, від Сяну до Дону
В ріднім краю панувати не дамо ні кому.
Чорне море ще всміхнеця, дід Дніпро зрадіє,
Ще на нашій Україні доленька доспіє.

(同歌)

А завзятта праця щира свого ще докаже,
Ще ся вомі в Україні піснь гучна розляже.
За Карпати відібється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.

(同歌)

譯㗂越

(轉語)

幽棋淶那拯𩠧𨁟、不滅𠳙自由、名譽𧵑𠊛
同胞㗒、數分仕吏𠶏唭
仉讐些𠱤仕𣩂如霜𣌋沛暎𩈘𡗶
吧英俺咳、些仕𤯩𢝙𠁀自由…

參考

連結外