恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「準化:音節通常/101-150」
no edit summary
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
(空顯示5番版於𡧲𧵑共𠊛用) | |||
𣳔1: | 𣳔1: | ||
#[[標準化𡨸喃:cả|cả]] | #[[標準化𡨸喃:cả|cả]] | ||
#* 哿 {{exp|- Hết thảy: Tất cả - Lớn: Cả vú lấp miệng em (già lời đuối lí); Vợ cả; Sông cả - Quá mức: Cả nể; Cây cao càng cả gió lay - Mấy cụm từ: Cả quyết (nhất định); Cả thể (ai cũng thấy); Mặc cả (đòi trả giá rẻ)}} | #* 哿<sup>*</sup> {{exp|- Hết thảy: Tất cả - Lớn: Cả vú lấp miệng em (già lời đuối lí); Vợ cả; Sông cả - Quá mức: Cả nể; Cây cao càng cả gió lay - Mấy cụm từ: Cả quyết (nhất định); Cả thể (ai cũng thấy); Mặc cả (đòi trả giá rẻ)}} | ||
#[[標準化𡨸喃:nền|nền]] | #[[標準化𡨸喃:nền|nền]] | ||
#* 𡋂 {{exp|- Mặt phẳng đỡ vật nặng: Nền gạch - Căn bản giúp đứng vững: Nền nếp gia đình}} | #* 𡋂 {{exp|- Mặt phẳng đỡ vật nặng: Nền gạch - Căn bản giúp đứng vững: Nền nếp gia đình}} | ||
𣳔8: | 𣳔8: | ||
#* [詣] nghệ | #* [詣] nghệ | ||
#* [襼] nghệ | #* [襼] nghệ | ||
#* [藝] nghệ | #* [藝]<sup>*</sup> nghệ | ||
#* [蓺] nghệ | #* [蓺] nghệ | ||
#* [乂] nghệ | #* [乂] nghệ | ||
𣳔22: | 𣳔22: | ||
#* [盟] minh | #* [盟] minh | ||
#* [溟] minh | #* [溟] minh | ||
#* [明] minh | #* [明]<sup>*</sup> minh | ||
#* [暝] minh, mính | #* [暝] minh, mính | ||
#* [瞑] minh, miễn | #* [瞑] minh, miễn | ||
#[[標準化𡨸喃:kỷ|kỷ/kỉ]] | #[[標準化𡨸喃:kỷ|kỷ/kỉ]] | ||
#* [麂] kỉ | #* [麂] kỉ | ||
#* [紀] kỉ | #* [紀]<sup>*</sup> kỉ | ||
#* [杞] kỉ | #* [杞] kỉ | ||
#* [掎] kỉ | #* [掎] kỉ | ||
𣳔44: | 𣳔44: | ||
#* [州] châu | #* [州] châu | ||
#* [洲] châu | #* [洲] châu | ||
#* [珠] châu | #* [珠]<sup>*</sup> châu | ||
#* [郰] châu | #* [郰] châu | ||
#* [株] chu, châu | #* [株] chu, châu | ||
#[[標準化𡨸喃:sau|sau]] | #[[標準化𡨸喃:sau|sau]] | ||
#* 𢖖(𡢐) {{exp|- Hướng (Hv Hậu): Sau lưng - Tiếp theo: Hôm sau - Giới từ: Sau nữa; Sau hết}} | #* 𢖖(𡢐)<sup>*</sup> {{exp|- Hướng (Hv Hậu): Sau lưng - Tiếp theo: Hôm sau - Giới từ: Sau nữa; Sau hết}} | ||
#[[標準化𡨸喃:ý|ý]] | #[[標準化𡨸喃:ý|ý]] | ||
#* [懿] ý | #* [懿] ý | ||
𣳔54: | 𣳔54: | ||
#* [饐] ý | #* [饐] ý | ||
#* [鷾] ý | #* [鷾] ý | ||
#* [意] ý, y | #* [意]<sup>*</sup> ý, y | ||
#* [衣] y, ý | #* [衣] y, ý | ||
#[[標準化𡨸喃:bằng|bằng]] | #[[標準化𡨸喃:bằng|bằng]] | ||
𣳔63: | 𣳔63: | ||
#* [甭] bằng | #* [甭] bằng | ||
#* [棚] bằng | #* [棚] bằng | ||
#* [朋] bằng | #* [朋]<sup>*</sup> bằng | ||
#* [弸] bằng | #* [弸] bằng | ||
#* [憑] bằng, bẵng | #* [憑] bằng, bẵng | ||
#* [馮] phùng, bằng | #* [馮] phùng, bằng | ||
#[[標準化𡨸喃:dân|dân]] | #[[標準化𡨸喃:dân|dân]] | ||
#* [民] dân | #* [民]<sup>*</sup> dân | ||
#* [岷] dân, mân | #* [岷] dân, mân | ||
#* [泯] mẫn, dân, miến | #* [泯] mẫn, dân, miến | ||
#* [珉] mân, dân | #* [珉] mân, dân | ||
#[[標準化𡨸喃:nhiên|nhiên]] | #[[標準化𡨸喃:nhiên|nhiên]] | ||
#* [然] nhiên | #* [然]<sup>*</sup> nhiên | ||
#* [燃] nhiên | #* [燃] nhiên | ||
#* [撚] niên, niễn, nhiên | #* [撚] niên, niễn, nhiên | ||
#[[標準化𡨸喃:đổi|đổi]] | #[[標準化𡨸喃:đổi|đổi]] | ||
𢷮(𢬭) {{exp|- Biến dạng: Đổi trắng thay đen - Cụm từ: Đổi ngôi (* có vua mới; * sao băng, sao xẹt) - Trao tay: Đổi chác; Đổi gạo lấy tiền}} | #* 𢷮(𢬭)<sup>*</sup> {{exp|- Biến dạng: Đổi trắng thay đen - Cụm từ: Đổi ngôi (* có vua mới; * sao băng, sao xẹt) - Trao tay: Đổi chác; Đổi gạo lấy tiền}} | ||
#[[標準化𡨸喃:năng|năng]] | #[[標準化𡨸喃:năng|năng]] | ||
#* {{proposal|能|năng}} {{exp|- Nhiều lần: Năng nhặt chặt bị - Từ đệm sau Nói* - Từ đệm sau Siêng*}} | |||
#* {{proposal|菱|năng}} {{exp|Củ ấu}} | |||
#* [饢] nang, năng | |||
#* [烫] năng | |||
#* [能]<sup>*</sup> năng, nai, nại | |||
#[[標準化𡨸喃:chúng|chúng]] | #[[標準化𡨸喃:chúng|chúng]] | ||
#* [种] chủng, chúng | |||
#* [種] chủng, chúng | |||
#* [湩] chúng | |||
#* [眾]<sup>*</sup> chúng | |||
#[[標準化𡨸喃:ngữ|ngữ]] | #[[標準化𡨸喃:ngữ|ngữ]] | ||
#* {{proposal|語|ngữ}} {{exp|Mức độ: Cứ ngữ nàỵ..; Ăn tiêu có ngữ}} | |||
#* [圄] ngữ | |||
#* [齬] ngữ | |||
#* [鋙] ngữ | |||
#* [龉] ngữ | |||
#* [敔] ngữ | |||
#* [圉] ngữ | |||
#* [語]<sup>*</sup> ngữ, ngứ | |||
#* [御] ngự, nhạ, ngữ | |||
#[[標準化𡨸喃:xuất|xuất]] | #[[標準化𡨸喃:xuất|xuất]] | ||
#* 出 {{exp|Vở tuồng: Gặp nhau sau xuất hát}} | |||
#* [齣] xích, xuất | |||
#* [蟀] xuất | |||
#* [出]<sup>*</sup> xuất, xúy | |||
#[[標準化𡨸喃:điểm|điểm]] | #[[標準化𡨸喃:điểm|điểm]] | ||
#* [蒧] điểm | |||
#* [踮] điểm | |||
#* [點]<sup>*</sup> điểm | |||
#[[標準化𡨸喃:hay|hay]] | #[[標準化𡨸喃:hay|hay]] | ||
#* 咍<sup>*</sup> {{exp|- Làm nổi hoặc thích làm: Hay hát; Hay trèo - Khéo: Hay hát mà hát không hay; Muốn con hay chữ... - Biết: Thấy hiu hiu gió thì hay chị về - Cụm từ: Hay là (hoặc là - có khi ?haỷ ?hoặc? đứng một mình): Xa hay gần}} | |||
#[[標準化𡨸喃:đạo|đạo]] | #[[標準化𡨸喃:đạo|đạo]] | ||
#* 道 {{exp|Đoàn người đi đường: Đạo ra Vô tích đạo vào Lâm tri}} | |||
#* [導] đạo | |||
#* [盜] đạo | |||
#* [稻] đạo | |||
#* [蹈] đạo | |||
#* [纛] đạo, độc | |||
#* [道]<sup>*</sup> đạo, đáo | |||
#[[標準化𡨸喃:ta|ta]] | #[[標準化𡨸喃:ta|ta]] | ||
#[[標準化𡨸喃:thứ|thứ]] | #[[標準化𡨸喃:thứ|thứ]] | ||
#* [佽] thứ | |||
#* [覷] thứ | |||
#* [次] thứ | |||
#* [栨] thứ | |||
#* [恕] thứ | |||
#* [庶]<sup>*</sup> thứ | |||
#* [刺] thứ, thích | |||
#[[標準化𡨸喃:chỉ|chỉ]] | #[[標準化𡨸喃:chỉ|chỉ]] | ||
#* 咫 {{exp|Vàng 1/10 lạng}} | |||
#* 𥿗 {{exp|- Sợi: Chỉ buộc chân voi - Nhớ mãi điều cam quyết: Buộc chỉ cổ tay}} | |||
#* [抵] để, chỉ | |||
#* [黹] chỉ | |||
#* [祉] chỉ | |||
#* [笫] chỉ | |||
#* [紙]<sup>*</sup> chỉ | |||
#* [胏] chỉ | |||
#* [芷] chỉ | |||
#* [茝] chỉ | |||
#* [蚳] chỉ | |||
#* [衹] chỉ | |||
#* [趾] chỉ | |||
#* [軹] chỉ | |||
#* [酯] chỉ | |||
#* [砥] chỉ | |||
#* [畤] chỉ | |||
#* [阯] chỉ | |||
#* [咫] chỉ | |||
#* [址] chỉ | |||
#* [恉] chỉ | |||
#* [扺] chỉ | |||
#* [指] chỉ | |||
#* [旨] chỉ | |||
#* [枳] chỉ | |||
#* [止] chỉ | |||
#* [沚] chỉ | |||
#* [滓] chỉ | |||
#* [厎] chỉ, để | |||
#* [只] chỉ, chích | |||
#* [祇] kì, chỉ | |||
#[[標準化𡨸喃:đề|đề]] | #[[標準化𡨸喃:đề|đề]] | ||
#[[標準化𡨸喃:lớn|lớn]] | #[[標準化𡨸喃:lớn|lớn]] | ||
#[[標準化𡨸喃:phải|phải]] | #[[標準化𡨸喃:phải|phải]] | ||
#* 沛<sup>*</sup> {{exp|- Đúng phép: Lẽ phải; Phải chăng (* điều đúng điều sai; * không sai quấy, đúng mức) - Đúng sự thực: Có phải như thế không? - Tranh biện: Phải trái - Không có lập trường: Ba phải - Phận sự bó buộc: Việc phải làm - Gặp nạn: Phải bệnh; Phải gió (* cảm mạo; * đồ khốn: Gặp thằng phải gió) - Phía tay mặt: Bên phải; Quẹo phải - Si tình: Phải lòng}} | |||
#[[標準化𡨸喃:bản|bản]] | #[[標準化𡨸喃:bản|bản]] | ||
#[[標準化𡨸喃:nhau|nhau]] | #[[標準化𡨸喃:nhau|nhau]] | ||
#* 饒<sup>*</sup> {{exp|- Có mối tương giao: Giúp nhau; Cãi nhau - Nhỏ bé cả đám: Nhau nhau một lứa}} | |||
#* 膮 {{exp|Vỏ bọc cái thai: Nơi chôn nhau cắt rốn}} | |||
#[[標準化𡨸喃:bị|bị]] | #[[標準化𡨸喃:bị|bị]] | ||
#[[標準化𡨸喃:cơ|cơ]] | #[[標準化𡨸喃:cơ|cơ]] | ||
𣳔99: | 𣳔173: | ||
#[[標準化𡨸喃:khí|khí]] | #[[標準化𡨸喃:khí|khí]] | ||
#[[標準化𡨸喃:nhưng|nhưng]] | #[[標準化𡨸喃:nhưng|nhưng]] | ||
#* 仍 {{exp|- Song le: Nhưng mà - Không làm việc: Ở nhưng - Nhức nhố nhè nhẹ: Đầu hơi nhưng nhức - Không quan tâm: Nhửng nhưng}} | |||
#* [仍]<sup>*</sup> nhưng | |||
#* [礽] nhưng | |||
#* [扔] nhưng, nhận | |||
#[[標準化𡨸喃:bộ|bộ]] | #[[標準化𡨸喃:bộ|bộ]] | ||
#[[標準化𡨸喃:còn|còn]] | #[[標準化𡨸喃:còn|còn]] | ||
#* 群<sup>*</sup> {{exp|- Chưa hết: Còn người thì của hãy còn; Còn thân trâu ngựa đền bồi xá chi - Chưa chết: Bà cụ hãy còn; Cả nhà chết hết còn lại có một đứa con gái}} | |||
#[[標準化𡨸喃:điều|điều]] | #[[標準化𡨸喃:điều|điều]] | ||
#[[標準化𡨸喃:hành|hành]] | #[[標準化𡨸喃:hành|hành]] |