𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「㗂西徘」

173 bytes added 、 𣈜18𣎃8𢆥2023
n
no edit summary
n空固𥿂略𢯢𢷮
n空固𥿂略𢯢𢷮
𣳔1: 𣳔1:
'''㗂西徘'''(Tiếng Tây bồi)𱺵𠬠類㗂𢯠雜咍㗂䅘 (pidgin) 曾得使用在[[越南]]固源㭲自[[㗂法]]。言語尼𠸗㐌得用𬨢坭在[[東洋]];㗂西徘㐌得用自𢆥1884、欺法侵占[[南圻]]。外影響自㗂法、㗂西徘𡀳影響自仍言語恪如[[㗂越]]、[[㗂英]]、[[㗂嘉𠇕]]吧[[㗂葡萄牙]]。㗂西徘空仍通用
'''㗂西徘'''(Tiếng Tây bồi)𱺵𠬠類㗂𢯠雜咍㗂䅘 (pidgin) 曾得使用在[[越南]]固源㭲自[[㗂法]]。言語尼𠸗㐌得用𬨢坭在[[東洋]];㗂西徘㐌得用自𢆥1884、欺法侵占[[南圻]]。外影響自㗂法、㗂西徘𡀳影響自仍言語恪如[[㗂越]]、[[㗂英]]、[[㗂嘉𠇕]]吧[[㗂葡萄牙]]。㗂西徘空仍通用在東洋𦓡𡀳得使用𤳸仍𠊛越於[[法]]。自𢖖󠄁欺法捽𠺌東洋、言語尼㐌被“絕種”。詞''徘''𥪝''㗂西徘''扒源自㗂法''boy''。<ref>安芝, [https://thanhnien.vn/van-hoa/boi-trong-boi-bep-co-goc-tay-khong-phai-goc-han-905961.html '''徘''' 𥪝 '徘𤇮' 固㭲西, 空沛㭲漢], 青年, 追及 𣈜9𣎃1𢆥2018.</ref><ref>鄧太明, “Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française”, ''Synergies Pays riverains du Mékong'', n° spécial, 𢆥 2011. ISSN: 2107-6758. 張 65.</ref>
在東洋𦓡𡀳得使用𤳸仍𠊛越於[[法]]。自𢖖󠄁欺法捽𠺌東洋、言語尼㐌被“絕種”。
''徘''𥪝''㗂西徘''扒源自㗂法''boy''。
<ref>安芝, [https://thanhnien.vn/van-hoa/boi-trong-boi-bep-co-goc-tay-khong-phai-goc-han-905961.html '''徘''' 𥪝 '徘𤇮' 固㭲西, 空沛㭲漢], 青年, 追及 𣈜9𣎃1𢆥2018.</ref>
<ref>鄧太明, “Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française”, ''Synergies Pays riverains du Mékong'', n° spécial, 𢆥 2011. ISSN: 2107-6758. 張 65.</ref>
 


== 譬喻 ==
== 譬喻 ==
𣳔32: 𣳔27:
|-
|-
| Moi compris toi parler || J'ai compris ce que tu as dit || 碎曉英吶 || 碎曉仍之英吶
| Moi compris toi parler || J'ai compris ce que tu as dit || 碎曉英吶 || 碎曉仍之英吶
|}
==參考==
{{參考}}
{{初開}}
{{DEFAULTSORT:西徘}}
[[體類:㗂法]]
[[體類:言語在越南]]
[[體類:啤𢷹吧基𥗍溫㗂法]]
[[體類:言語空𡀳於洲亞]]


{{wikipedia|Tiếng Tây bồi}}
{{wikipedia|Tiếng Tây bồi}}