𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「彭羕」

270 bytes removed 、 𣈜16𣎃4𢆥2016
no edit summary
空固𥿂略𢯢𢷮
空固𥿂略𢯢𢷮
𣳔8: 𣳔8:
𢆥214、[[劉備]]𠓨蜀、當𥩯蹎𠓀欺𨖲北打[[張魯]]。彭羕㦖謁見劉備、𠂪𦤾﨤[[龐統]]。龐統𢭲彭羕空慣別、吏當𣎏客、彭羕𠫾𥊣𨖲𪲝𧵑統𦓡𦣰、訥𢭲自哴:「𫁧客𠫾耒𠱊共英訥𡀯。」
𢆥214、[[劉備]]𠓨蜀、當𥩯蹎𠓀欺𨖲北打[[張魯]]。彭羕㦖謁見劉備、𠂪𦤾﨤[[龐統]]。龐統𢭲彭羕空慣別、吏當𣎏客、彭羕𠫾𥊣𨖲𪲝𧵑統𦓡𦣰、訥𢭲自哴:「𫁧客𠫾耒𠱊共英訥𡀯。」


Khách đi khỏi, Bàng Thống đến ngồi cùng Bành Dạng, ông trước tiên đòi ăn cơm, rồi mới nói chuyện, nhân đó nghỉ qua đêm, ở lại cả ngày. Thống rất thích Bành Dạng, mà [[Pháp Chính]] vốn biết ông, nên cùng nhau tiến cử Bành Dạng với Lưu Bị. Lưu Bị cũng cho rằng Bành Dạng là kỳ tài, vài lần lệnh cho ông tuyên truyền việc quân, điều động chư tướng; Bành Dạng làm việc vừa ý Bị, ngày càng được đánh giá cao. Sau khi chiếm được [[Thành Đô]], Lưu Bị lãnh chức Ích Châu mục, cất nhắc Bành Dạng làm Trị trung tòng sự.
客𠫾塊、龐統𦤾𡓮共彭羕、翁𠓀先𢢊𩛖粓、耒𡤔訥𡀯、因𪦆擬過𣎀、於吏哿𣈜。統慄適彭羕、𦓡[[法正]]本別翁、𢧚共膮進舉彭羕𢭲劉備。劉備拱朱哴彭羕羅奇才、𠄽𠞺令朱翁宣傳役軍、調動諸將;彭羕爫役𣃣意備、𣈜強得打價高。𢖖欺佔得[[成都]]、劉備領職益州牧、拮掿彭羕爫治中從事。


Bành Dạng từ kẻ tù đồ, bỗng chốc có địa vị cao, tỏ ra kiêu ngạo tự đắc, ngày càng quá đáng. [[Gia Cát Lượng]] bề ngoài tiếp đãi Bành Dạng, mà trong lòng không ưa; nhiều lần ngầm nói với Lưu Bị rằng Bành Dạng tâm lớn chí cao vượt quá tài năng của bản thân. Lưu Bị tín nhiệm Lượng, tra xét việc làm của Bành Dạng, dần lạnh nhạt với ông. Năm [[220]], Lưu Bị giáng chức ông, đưa ra làm thái thú Giang Dương.
Bành Dạng từ kẻ tù đồ, bỗng chốc có địa vị cao, tỏ ra kiêu ngạo tự đắc, ngày càng quá đáng. [[Gia Cát Lượng]] bề ngoài tiếp đãi Bành Dạng, mà trong lòng không ưa; nhiều lần ngầm nói với Lưu Bị rằng Bành Dạng tâm lớn chí cao vượt quá tài năng của bản thân. Lưu Bị tín nhiệm Lượng, tra xét việc làm của Bành Dạng, dần lạnh nhạt với ông. Năm [[220]], Lưu Bị giáng chức ông, đưa ra làm thái thú Giang Dương.
Anonymous user