討論準化:Tôi
Tôi¹
The Standard Nom of 「Tôi」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)
- ※ 1 person 1 or 2 vote(s).
- 碎
- i normally use 碎. - Duc Doan [SaigonSarang (討論) 17:10 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- I will use 碎 for Tôi (I, me ...) and (臣卒) for: Bề tôi (courtiers). / In this case I will use 碎. - Châu Hải Đường [SaigonSarang (討論) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- I use 碎 for "I, me". - Lê Huy Hoàng [SaigonSarang (討論) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- --SaigonSarang (討論) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)
- 碎. there is only this one character listed in giúp đọc Nôm và Hán Việt. anything which is missing there I regard as super-rare. and therefore I would never choose it. - 12/27, 8:59pm 成員:Sky Darmos Sky Darmos [SaigonSarang (討論) 09:08 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- Ok… now I could check Truyen Kieu, Luc Van Tien, Tam Thien Tu, Ngu Thien Tu, Taberd and Huinh Tinh Paulus all have 碎. I've seen this one 臣卒 once, I think in the Nhat Thien Tu, I would choose 碎. / Yes, that was actually the original meaning of the word, I think, before it became a general word for "I", and in texts like Truyen Kieu it has shades of that meaning. I would say it's a bit like saying "your humble servant" instead of "I" in English. I think many texts will use 碎 for all of the different shades of meaning. / yes, that one. - Kadri Kirikumees [SaigonSarang (討論) 09:08 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- i prefer 碎 because it is the most common on old texts.....but for purposes of differentiation from standard Chinese i will accept the usage of 亻碎. - 12/27, 3:47pm Arben Anthony Saavedra Quitos [SaigonSarang (討論) 09:25 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [1] How can there be any doubt that it is something else than 碎? / yes 碎, only in Neo-Nom I would maybe use 倅. Trung Nguyen [SaigonSarang (討論) 09:32 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- Hi,for "me/I" you can use”碎“, others can be accepted but this is best choice. - Nguyễn Ngọc Thanh [SaigonSarang (討論) 09:40 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)]
- 𪝬(亻碎)
- Though 碎 may be the most traditional one, I prefer to adding 亻 to make the meaning clearer.-
杜澎栩 (討論) 12:05 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT) - 形聲兼得,且不失美觀,此為最佳。--井浩澤 (討論) 12:22 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)
- since CJVK-ExtC was available, I prefer 𪝬(亻碎) for both 我 and 臣. - Nguyễn Việt Khôi [SaigonSarang (討論) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [2] - Việt Quốc Hàn Nho [SaigonSarang (討論) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [3] - Esther Xiao Jia Jia [SaigonSarang (討論) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [4] - Goto Hiroki [SaigonSarang (討論) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [5] - 蔡博全 [SaigonSarang (討論) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- I prefer (亻碎) but since it's not yet encoded I replace it with 碎 or (colloquially) 倅. - 2/27, 5:22pm Chung Van Dao [SaigonSarang (討論) 09:25 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- I often use 亻碎 when writing "tôi" in Nôm. - Nam Long [SaigonSarang (討論) 09:56 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)]
- 三木齋 (討論) 18:26 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
- 𫇈(臣卒)
- Other
- 倅
- I will use either 倅 or 吾+卒. / then it would be 倅 as the other character is extremely rare. / then the middle ooe is 石 and mean rock and again what is the point in having such one in there. Wouldn't 倅 make more sense. - 朱愛國 [SaigonSarang (討論) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- 三木齋 (討論) 18:26 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
- 卒
- Just aS 卒 IS ok. / 卒 就可以,没必要用 碎. 但我认为用碎也没有错,只是选择而已! - Tiếu Chi [SaigonSarang (討論) 09:40 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)]