討論準化:Cùng

番版𠓨𣅶12:19、𣈜4𣎃12𢆥2013𧵑SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (造張𡤔𠇍內容 「{{cxd-t}} =={{discussion}}== ===共=== # [http://www.chunom.org/pages/genibrel/#92 Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)] and [http://www.chunom.o…」)
(恪) ←番版𫇰 | 番版㵋一 () | 番版㵋→ ()

?? 𣗓確定chưa xác định The Standard Nom of 「Cùng」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

討論thảo luận𠬃票bỏ phiếu

  1. Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898) and Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899) uses 共 for Cùng. --SaigonSarang (討論) 12:19 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT)
  1. 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm 朱愛國