𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「㗂英在越南」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
Trong Dang (討論 | 㨂𢵰)
造張㵋貝內容「憲法越南規定㗂越𱺵言語國家𧵑越南㗂英拱當𱺵門學外語得講𠰺正式𥪝系統教育國民、吧拱得𡗉層笠𠊛民蹺學或使用𥪝交商。蹺榜攝項指數通繰英語EF𠊛越在越南只使用㗂英於𣞪度「中平」𥪝𡗉𢆥、特別𢆥2019淶𠓨𡖡「歉」<ref>{{Chú thích web |url=https://news.zing.vn/tieng-anh-cua-nguoi-viet-lan-dau-roi-xuong-…」
𥮋𢯢𢷮移動 Mobile web edit Advanced mobile edit
 
Trong Dang (討論 | 㨂𢵰)
空固縿略𢯢𢷮
𥮋𢯢𢷮移動 Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(空顯示1番版於𡧲𧵑共𠊛用)
𣳔1: 𣳔1:
[[憲法渃共和社會主義越南|憲法越南]]規定[[㗂越]]𱺵[[言語國家]]𧵑[[越南]]扔[[㗂英]]拱當𱺵門學[[外語]]得講𠰺正式𥪝系統教育國民、吧拱得𡗉層笠𠊛民蹺學或使用𥪝交商。蹺榜攝項[[指數通繰英語EF]]、[[𠊛越]]在越南只使用㗂英於𣞪度「中平」𥪝𡗉𢆥、特別𢆥2019淶𠓨𡖡「歉」<ref>{{Chú thích web |url=https://news.zing.vn/tieng-anh-cua-nguoi-viet-lan-dau-roi-xuong-nhom-kem-post1010168.html |ngày truy cập=2020-02-22 |tựa đề=Tiếng Anh của người Việt lần đầu rơi xuống nhóm 'kém' |archive-date=2020-02-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200222042715/https://news.zing.vn/tieng-anh-cua-nguoi-viet-lan-dau-roi-xuong-nhom-kem-post1010168.html |url-status=dead }}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://www.htv.com.vn/muc-do-thong-thao-tieng-anh-cua-nguoi-viet-dung-thu-7-khu-vuc-chau-a|tựa đề=Mức độ thông thạo tiếng Anh của người Việt đứng thứ 7 Châu Á|website=Đài Truyền hình TP.HCM|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/viet-nam-tang-hai-bac-tren-bang-xep-hang-thong-thao-tieng-anh-20231211111739857.htm|tựa đề=Việt Nam tăng hai bậc trên bảng xếp hạng thông thạo tiếng Anh|tác giả=Mỹ Quỳnh|ngày=2023-12-11|website=danviet.vn|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref>(空併𦤾量[[𠊛越海外]]呠㐌使用㗂英通繰如𠊛本處)。
[[憲法渃共和社會主義越南|憲法越南]]規定[[㗂越]]𱺵[[言語國家]]𧵑[[越南]]扔[[㗂英]]拱當𱺵門學[[外語]]得講𠰺正式𥪝系統教育國民、吧拱得𡗉層笠𠊛民蹺學或使用𥪝交商。蹺榜攝項[[指數通繰英語EF]]、[[𠊛越]]在越南只使用㗂英於𣞪度「中平」𥪝𡗉𢆥、特別𢆥2019淶𠓨𡖡「歉」<ref>{{Chú thích web |url=https://news.zing.vn/tieng-anh-cua-nguoi-viet-lan-dau-roi-xuong-nhom-kem-post1010168.html |ngày truy cập=2020-02-22 |tựa đề=Tiếng Anh của người Việt lần đầu rơi xuống nhóm 'kém' |archive-date=2020-02-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200222042715/https://news.zing.vn/tieng-anh-cua-nguoi-viet-lan-dau-roi-xuong-nhom-kem-post1010168.html |url-status=dead }}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://www.htv.com.vn/muc-do-thong-thao-tieng-anh-cua-nguoi-viet-dung-thu-7-khu-vuc-chau-a|tựa đề=Mức độ thông thạo tiếng Anh của người Việt đứng thứ 7 Châu Á|website=Đài Truyền hình TP.HCM|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/viet-nam-tang-hai-bac-tren-bang-xep-hang-thong-thao-tieng-anh-20231211111739857.htm|tựa đề=Việt Nam tăng hai bậc trên bảng xếp hạng thông thạo tiếng Anh|tác giả=Mỹ Quỳnh|ngày=2023-12-11|website=danviet.vn|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref>(空併𦤾量[[𠊛越海外]]呠㐌使用㗂英通繰如𠊛本處)。
蹺認定終、役𠰺吧學㗂英正規在越南現吻當注重𡗉𠓨[[語法]]吧[[詞彙]]扔𠃣寔行。由妬、𡗉學員固体窒曉各規則語法吧固技能讀、曰卒、扔吏空体交接憑㗂英𥪝𠁀𤯩得爲技能𦖑吧吶歉。<ref>{{Chú thích báo|date=2006-4-1|title=Khi học tiếng Anh, học sinh VN chỉ chú trọng ngữ pháp|work=[[VnExpress]]|url=https://vnexpress.net/giao-duc/khi-hoc-tieng-anh-hoc-sinh-vn-chi-chu-trong-ngu-phap-2067540.html|access-date=2024-07-22}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/tai-lieu-day-tieng-anh-cua-viet-nam-qua-tham-vong-nang-ne-ngu-phap-1851530946.htm|tựa đề=Tài liệu dạy tiếng Anh của Việt Nam ‘quá tham vọng’: Nặng nề ngữ pháp|tác giả=Ngọc Long|ngày=2022-12-12|website=thanhnien.vn|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref>逆吏、𥪝層笠使用㗂英空正規、特別𱺵界交商𡮈𥛭、𠊛些固体吶㗂英窒自信吧㵢沚、扔常差𧗱𩈘語法、構築句吧計哿曰吧發音、吧常得噲𱺵類㗂英陪[[Vietlish]]。<ref>{{Chú thích web|url=https://vietnamnet.vn/ho-noi-mot-thu-na-na-tieng-anh-98988.html|tựa đề=Họ nói một thứ 'na ná' tiếng Anh|tác giả=Nguyễn Phương|ngày=2012-11-30|website=VietNamNet News|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-22}}</ref>
==註釋==
{{tham khảo}}

版㵋一𣅶19:19、𣈜23𣎃8𢆥2025

憲法越南規定㗂越𱺵言語國家𧵑越南㗂英拱當𱺵門學外語得講𠰺正式𥪝系統教育國民、吧拱得𡗉層笠𠊛民蹺學或使用𥪝交商。蹺榜攝項指數通繰英語EF𠊛越在越南只使用㗂英於𣞪度「中平」𥪝𡗉𢆥、特別𢆥2019淶𠓨𡖡「歉」[1][2][3](空併𦤾量𠊛越海外呠㐌使用㗂英通繰如𠊛本處)。

蹺認定終、役𠰺吧學㗂英正規在越南現吻當注重𡗉𠓨語法詞彙扔𠃣寔行。由妬、𡗉學員固体窒曉各規則語法吧固技能讀、曰卒、扔吏空体交接憑㗂英𥪝𠁀𤯩得爲技能𦖑吧吶歉。[4][5]逆吏、𥪝層笠使用㗂英空正規、特別𱺵界交商𡮈𥛭、𠊛些固体吶㗂英窒自信吧㵢沚、扔常差𧗱𩈘語法、構築句吧計哿曰吧發音、吧常得噲𱺵類㗂英陪Vietlish[6]

註釋