恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「書院:言志 3」
交面
空固縿略𢯢𢷮 |
空固縿略𢯢𢷮 |
||
| 𣳔5: | 𣳔5: | ||
{{Cf|𡨸國語=Am trúc hiên mai ngày tháng qua, thị phi nào đến cõi yên hà.|𡨸漢喃=庵竹軒枚𣈜𣎃過、是非𱜢𦤾𡎝煙霞。}} | {{Cf|𡨸國語=Am trúc hiên mai ngày tháng qua, thị phi nào đến cõi yên hà.|𡨸漢喃=庵竹軒枚𣈜𣎃過、是非𱜢𦤾𡎝煙霞。}} | ||
{{Cf|𡨸漢喃= | {{Cf|𡨸漢喃=𩛷咹𠱋固荼𪉥、襖𬡶奈之錦𱺵。|𡨸國語=Bữa ăn dù có dưa muối, áo mặc nài chi gấm là.}} | ||
{{Cf|𡨸漢喃=𪀄叫花𦬑𣈜春凈,香𠓻棋殘席客催。|𡨸國語=Chim kêu hoa nở ngày xuân tịnh, hương trọn cờ tàn tiệc khách thôi.}} | {{Cf|𡨸漢喃=𪀄叫花𦬑𣈜春凈,香𠓻棋殘席客催。|𡨸國語=Chim kêu hoa nở ngày xuân tịnh, hương trọn cờ tàn tiệc khách thôi.}} | ||
番版𣅶19:56、𣈜29𣎃5𢆥2025
| 『言志 3』-阮廌 "Ngôn chí 3" - Nguyễn Trãi |
Bản Hán Nôm chuẩn
庵竹軒枚𣈜𣎃過、是非𱜢𦤾𡎝煙霞。
Am trúc hiên mai ngày tháng qua, thị phi nào đến cõi yên hà.
𩛷咹𠱋固荼𪉥、襖𬡶奈之錦𱺵。
Bữa ăn dù có dưa muối, áo mặc nài chi gấm là.
𪀄叫花𦬑𣈜春凈,香𠓻棋殘席客催。
Chim kêu hoa nở ngày xuân tịnh, hương trọn cờ tàn tiệc khách thôi.
𠸟固𠬠念庄㣽𪡊,道𫜵𡥵悋道𫜵碎。
Bui có một niềm chăng nỡ trại, đạo làm con lẫn đạo làm tôi.
各異版吧提出翻音恪
Các dị bản và đề xuất phiên âm khác
***
福溪原本
Phúc Khê nguyên bản
商周伴𪧘各諸堆、舍另身閒課役耒。
檜俗茶常坡渃雪、尋清中日羡茶梅。
𪀄呌花𦬑𣈜春凈、香論碁殘席客催。
盃固蔑念庒女豸、道濫昆免道濫碎。